Friuli Venezia Giulia
フリウリ・ヴェネツィア・ジューリア
Francescaさんの寄稿です。
北はオーストリア、東はスロヴェニアと国境を接するこの州の州都はトリエステ。
アルプスを背に山がちな地形ですが、南部はヴェネチア湾へ広がります。
ここに紹介する
Tagliatelle alla farina di mais (vanno bene anche quelle di grano duro) con
castagne e noci
「栗とくるみの入ったトウモロコシ粉またはグラノ・ドゥーロのタリアテッレ」はフリウリ・ヴェネツィア・ジュリア州の主要都市のひとつ、ポルデノーネに住むシルヴィアさんのおすすめ郷土料理です。
作り方も簡単でヘルシーな一品。どうぞお試しください。
[作り方]
Tagliatelle
alla farina di mais (vanno bene anche quelle di grano duro) con castagne e
noci.
Le tagliatelle, probabilmente lo sai, sono lunghe strisce piatte di
pasta,solitamente all'uovo, cioe nell'impasto, oltre a farina acqua e sale,
c'e anche l'uovo. Questo le rende particolarmete ricche di sapore. La
pastapiatta, poi, essendo piu porosa, assorbe il condimento.
Prima di tutto sbucci le castagne, togli anche la pellicina marrone che
ricopre la polpa; metti a lessare le castagne in acqua bollente; sbucci anche
le noci, ma non serve togliere la pellicina, stavolta. Sul tagliere,sminuzzi
le castagne lessate e le noci, lasciandole a pezzetti di 5 - 6 millimetri.
Metti le noci in una padella con olio extra - vergine di oliva,
aglio, salvia, pepe e fai saltare gli ingredienti finche si sprigiona un
delizioso profumo. Le tagliatelle cucinano in abbondante acqua bollente e
salata per circa cinque minuti, poi le scoli e le metti nella padella a
insaporire con il condimento alle noci e castagne, a fuoco scoppiettante,per
qualche minuto. E...buon appetito!!!
Ho scelto questa ricetta anche per il nostro pranzo di Natale. E'
gustosa,vegetariana e sorprendente!
ここで使う、タリアテッレは小麦粉(トウモロコシ粉またはグラノ・ドゥーロ=硬質小麦使用)を卵、水、塩で練った平麺ですが、麺に気孔が多いのでスープなどの味がしみ込みやすく、こってりとした味わいになります。
まず初めに栗の皮をむき、渋皮をとりのぞきます。
沸騰した湯の中に栗を入れ、茹でます。
くるみを殻から取り出しますが、薄い皮はとらずにそのまま残します。
まな板の上で茹でた栗とくるみを5〜6ミリくらいの粒になるように細かく刻みます。
フライパンにオリーブオイル(エクストラ・ヴァージン)を注ぎあたためます。
にんにく、セージを入れ、香りを出した後で細かくしたくるみと栗を入れていため、塩と胡椒で程よく味付けします。
いためるとき、少し煙が出るくらいにして、きっちりと香り付けすることが大切です。
タリアテッレは塩の入った十分な分量の湯で5分くらい茹でます。
茹で上がったら水を切って炒めたクルミと栗のフライパンの中に入れ、強火で一緒に2〜3分混ぜたら出来上がり。
イタリア北東部でこの料理はクリスマスに、昼食としてよく出されます。ヴェジタリアンな一品ですが、意外においしいのです。